Category Archives: Blog

These entries are ramblings about my life that have no connection with particular Kingdoms of Evil updates.

The True Name of the Bear

I spent way too much time on a response to this tumblr post. Ancient Greek, Latin, Sanskrit, and a bunch of other Indo-European languages have cognate words for “bear” (arktos, ursus, ṛkṣa and so on). Germanic languages like English lack … Continue reading

Posted in Blog | 1 Comment

All right!

I’ve finally managed to rework the beginning of Junction. The first four chapters have become two, and we got that first moment of wonder WITHIN the borders of the Amazon sample. Now all I got to do is some bits … Continue reading

Posted in Blog | Tagged , | Leave a comment

Five Star Reviews: The Four Thousand, the Eight Hundred

Another book that comforted me during Chemo Christmas in the Balkan Tower of Matriarchy, this one has really stayed with me. The Four Thousand, the Eight Hundred, is a novella by Greg Egan, and like all of his work, boils down … Continue reading

Posted in Blog | Tagged , | Leave a comment

(Four) Star Reviews: We Are Legion

I have some quibbles with this book, but I read the whole thing in like a day, so I must have really liked it. Yeah I did. I liked it. We Are Legion is very much like The Martian. It’s … Continue reading

Posted in Blog | Tagged , | Leave a comment

Five Star Reviews: Babylon’s Ashes

Hold onto your hats because there’ll be a bunch of these. Being on chemotherapy in the Balkan Tower of Matriarchy at Christmas means there is a lot of time for me to hide, reading in my bed, but not much time … Continue reading

Posted in Blog | Tagged , | Leave a comment

Junction Fan Art!

Junction is still lurching and moaning through its latest round of revisions, but something good’s coming out of the process aside from my sweet caffeine-flavored tears: FAN ART!   The first is a Lizard-bug by artist and cover-designer Viergacht. Love the … Continue reading

Posted in Blog | Tagged | Leave a comment

Japanese Junction

(scroll down for the English translation) 私が書いているSFの小説の日本語の会話を手伝ってくれるませえんか。 このJunctionという小説の主人公は、日本人のテレビスター、松森大輔です。 この初めのシーンでは、松森さんと吉田監督にプロデューサーの竹田さんから電話が掛かります。 (吉田の携帯が鳴る) 吉田:もしもし? 誰 – ? お、かしこまりました! もちろん。 (松森に携帯を上げる)竹田さんです。 松森:はい? 竹田:君はね、英語話せるよね? 松森:必要ほどできます。 あの、ご存知じないかもしれませんが、撮影の途中でございますし。 竹田:締め切ろ! 荷造りして出発の準備しよ。 松森:出発ですか? 吉田:え? (携帯をつかむ)どうも、松森くん。 (松森は、吉田が携帯をつかんだことに苛立つ。キャリアが低下していることと吉田が尊敬しないことを心配する。) 松森:何が起こっている? どうしたの? 吉田:(松森を追い払う)残念ですけど不可能でございます。 お金はもう。。。キャンセルされた?(顔が赤く変わる)でわ、お帰りになるとおっしゃるんですか。 竹田:(くすくす笑う)まったく帰るつもりはないよ。 松森:どういう意味? (携帯をつかむ)竹田さんは別の場所で撮影させようしますか? この撮影は最後にすると通知いらっしゃいました。 私は健康ではないですし。 そして、東京で、あの、重要な会議がありますし。 竹田:松森くんの奥さんの弁護士たちは待てる。ヘリコプターのほうは待たせないぞ。 松森:(怒りを見せる)いったいなんでヘリコプター? (ドアが叩かれる。背景で声が聞こえる。竹田は他の人と話している。) … Continue reading

Posted in Blog | Tagged , | Leave a comment

Want to read about aliens?

Junction needs more work, and I need your help Well nuts. The first-round publishers have all rejected Junction. The feedback from them consistently faults characterization. The characters just don’t click with them. There are more publishers out there, but before … Continue reading

Posted in Blog | Tagged , | Leave a comment

A Visit from Santaraptor

  http://danbensen.tumblr.com/post/154500970410/a-dinosaur-a-day-iguanodont-santaraptor-and The moon seemed much larger in that yesteryear It gleamed from its orbit on all with good cheer. When what should appear flying over the snow Than 12 nyctosaur-steeds with a red sleigh in tow. And driving that … Continue reading

Posted in Blog | Tagged | Leave a comment

The Bulgarian of Moana

Yesterday my wife and I took our older daughter to see Moana ( Смелата Вайяна – Smelata Vayyana – Vaiyana the Brave). It was a great movie, my favorite since The Princess and the Frog, and I really enjoyed the translation. … Continue reading

Posted in Blog | Tagged , | 6 Comments